Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

torsade?

Posted By: Curmudgeon on 2008-05-09
In Reply to: ESL help please - ER MT

Subject: torsade?

As in torsade de pointes - polymorphic twisting ventricular tachycardia.


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

It could have been torsade or placid but alas
Subject: It could have been torsade or placid but alas

report is gone. I will make note for future reference - thanks so much!
Plural or singular? "switch off Celexa because of torsade de pointes that (was/were) causing fal
Subject: Plural or singular? "switch off Celexa because of torsade de pointes that (was/were) causing falls"