They're both accepted but technically it's BI-RADS. nm
Posted By: javalover on 2005-09-23
In Reply to: BIRADS or BI-RADS - I'm finding both! Help! (nm)
Subject: They're both accepted but technically it's BI-RADS. nm
:)
Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread
- BIRADS or BI-RADS - I'm finding both! Help! (nm)
- They're both accepted but technically it's BI-RADS. nm - javalover
The messages you are viewing
are archived/old. To view latest messages and participate in discussions, select
the boards given in left menu
Other related messages found in our database
both are accepted...
Subject: both are accepted...
I think ultimately it depends on the client, but my company prefers that the 's is left off.
here is an excerpt from my company's stand on it...
AAMT first advocated dropping the possessive form of eponyms in 1990.
We adopted this standard because it promotes consistency and clarity.
More recently, The AMA Manual of Style (1998), Stedman's Medical Dictionary (2000), and Dorland's Illustrated Medical Dictionary (2000), have acknowledged the trend away from the possessive form.
It is important to note, however, that use of the possessive form remains an acceptable alternative if dictated and/or if indicated as the preference by employer or client.
Apgar score
Babinski sign
Down syndrome
Gram stain
Hodgkin lymphoma
In awkward constructions, such as when the noun following the eponym is omitted, the possessive form becomes preferred.
The patient's husband suffers from Alzheimer's.
I do but then I don't do BOS. I think it is an accepted term.
Subject: I do but then I don't do BOS. I think it is an accepted term.
uterine cry is the accepted form. nm
Subject: uterine cry is the accepted form. nm
.
chronic atrial fibrillation s/l accepted?
Subject: chronic atrial fibrillation s/l accepted?
does this make sense???
under assessment
3. Chronic atrial fibrillation-accepted.
Tendo and tendinitis are both accepted, it all depends on your doc dictating.
Subject: Tendo and tendinitis are both accepted, it all depends on your doc dictating.
Many years ago, I typed tendonitis on a report and the orthopod almost pecked me to the wall and said it was "tendinitis" and that is what he wanted to see in his reports. Other docs prefer tendonitis..sooo....as far as the rule goes, spell it like the client wants it typed (they both mean the same thing).
Technically, yes
Subject: Technically, yes
it would be typed as you have it with the commas, but I think the meaning is still clear without them.
Technically...
Subject: Technically...
defervescence (past tense defervesced) means "abatement of fever" but MD's usually use it pertaining to the patient generally getting better or doing better, so I would say OK.
Technically it would not because
Subject: Technically it would not because
our system is not metric and based on units of 10. But apparently not all docs are math geniuses, but it's just the kind of thing some docs will get bent out of shape out of, so some accounts will actually specify you do it as dictated. Grrr.
Technically, DC is one of those
Subject: Technically, DC is one of those
dangerous abbreviations, type out discontinue or discharge whichever is applicable. In this case, discontinued.
Technically, I don't think it's correct usage, but might be what he's saying. (nm)
Subject: Technically, I don't think it's correct usage, but might be what he's saying. (nm)
x
Technically can mean "medical officer of the day"
Subject: Technically can mean "medical officer of the day"
diaphragm paresis, although technically
Subject: diaphragm paresis, although technically
should be diaphragmatic paralysis. Maybe doc is like so many other doctors that think just because they have gone through 8 years of medical school that it gives them license to make up words. Boy, are we grossly underpaid!!
If he is an alcoholic in rehab, technically
Subject: If he is an alcoholic in rehab, technically
he is probably not drinking at the moment, but agree it could have been worded a whole lot clearer.
Technically it would be q.24h, but I spell it out to avoid problems. EOM
Subject: Technically it would be q.24h, but I spell it out to avoid problems. EOM
BI-RADS 3
Subject: BI-RADS 3
Yes, I meant 3, not 2...I know all you eagle eyes out there are going to catch me on that one.
they Do say rads..........
Subject: they Do say rads..........
Is it rad-cm2, rad/cm2, rads-cm2, rads/cm2, or???
Subject: Is it rad-cm2, rad/cm2, rads-cm2, rads/cm2, or???
Thanks!
BI-RADS
Subject: BI-RADS
Per steadman's
odontoid technically just means shaped like a tooth
Subject: odontoid technically just means shaped like a tooth
sessamoid could be found in hand or could be skipping and saying rheumatoid.
BIRADS or BI-RADS
Subject: BIRADS or BI-RADS
I type BI-RADS 1 etc....nm
Subject: I type BI-RADS 1 etc....nm
BI-RADS or BIRADS?
Subject: BI-RADS or BIRADS?
I've always been told to type it "BI-RADS" but since it stands for "Breast Imaging Reporting and Data System," I don't see any reason why there should be a dash, and if you Google it there are a lot of sites that do not use the dash.
Comments?
oops - BI-RADS 1....NM
Subject: oops - BI-RADS 1....NM
my Stedmans has BI-RADS...but I see your point...nm
Subject: my Stedmans has BI-RADS...but I see your point...nm
got it... BI-RADS 1. It helps to know what you listening for. Sorry guys I am a new MT.
Subject: got it... BI-RADS 1. It helps to know what you listening for. Sorry guys I am a new MT.
echocardiogram - A very technically difficult study. Images 'without' or 'out of' axis
Subject: echocardiogram - A very technically difficult study. Images 'without' or 'out of' axis sm
Do either of these make sense? He cuts off a lot of his words and I've never heard this phrase before.
Images out of axis? Images without axis?
TIA
i've always typed BI-RADS with arabic numbers
Subject: i've always typed BI-RADS with arabic numbers
jk
he got a blank tonight - whew - I am moving on to my other rads now :)
Subject: he got a blank tonight - whew - I am moving on to my other rads now :)
How do you type rads? Filling in for radiation work
Subject: How do you type rads? Filling in for radiation work
Thanks javascript:editor_insertHTML('text','');
javascript:editor_insertHTML('text','');
rads; do not make the conversion (Gy) gray unless dictated.
Subject: rads; do not make the conversion (Gy) gray unless dictated.
x
actually, it's BI-RADS (Breast Imaging-Reporting and Data System) nm
Subject: actually, it's BI-RADS (Breast Imaging-Reporting and Data System) nm
BI-RADS score, Lauren!!!!! It classifies mammography results comprehensively.
Subject: BI-RADS score, Lauren!!!!! It classifies mammography results comprehensively.
Aacck = correct that report
BI-RADS
I personally transcribe buttock if they're referring to one side, and buttocks if they're refe
Subject: I personally transcribe buttock if they're referring to one side, and buttocks if they're referring to both or the whole thing....nm
pardon me? of course they're science terms, but they're also MEDICAL terms...see link
Subject: pardon me? of course they're science terms, but they're also MEDICAL terms...see link
http://www.americanmedicalsystems.com/womens_product_category_objectname_female_vaginal_prolapse_prod.html
you're most welcome!
You're welcome!
nm
You're very welcome!
you're very welcome!
Subject: you're very welcome!
x
:) you're welcome!
Subject: :) you're welcome!
x
You're probably right
Subject: You're probably right
=
You're welcome...
Subject: You're welcome...
...I hear ya! Was one of those days for me, too...grrrr! Had a report today where the doc said pulse ox....all I could hear was something like PSACS...it finally hit me & I felt like such a nincompoop
Anyway, glad I could help. Hang in there
I think you're right
Subject: I think you're right
eponychium (ep·o·nych·i·um) (ep˛o-nik˘e-[schwa]m) [epi- + onyx] [TA] 1. the narrow band of epidermis that extends from the nail wall onto the nail surface; called also cuticle and perionychium. 2. the horny fetal epidermis at the site of the future nail.
Tried that, think you're right, thanks. nm
Subject: Tried that, think you're right, thanks. nm
x
You're welcome
Subject: You're welcome
You're very welcome!! nm
Subject: You're very welcome!! nm
x
this what you're looking for?
Subject: this what you're looking for?
http://www.arthrotek.com/prodpage.cfm?c=0A05&p=0905
You're welcome! nm
Subject: You're welcome! nm
x
you're right, but that was the job of the
Subject: you're right, but that was the job of the
original poster -- i have my own job to get back to...everyone should verify before they take someone else's word for it.
you're very welcome *S*.......nm
Subject: you're very welcome *S*.......nm
x
you're welcome ...*S*.....nm
Subject: you're welcome ...*S*.....nm
x
You're very welcome! sm
Subject: You're very welcome! sm
I hope you have a great new year too, NM.
|