Thank you - I had to send it on, but I'll remember for next time.
Posted By: Thanks on 2008-05-17
In Reply to: myringosclerosis NM - Val
Subject: Thank you - I had to send it on, but I'll remember for next time.
Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread
The messages you are viewing
are archived/old. To view latest messages and participate in discussions, select
the boards given in left menu
Other related messages found in our database
That would be it! Thanks! I'll remember it next time!
Subject: That would be it! Thanks! I'll remember it next time!
I appreciate your help! I'll remember "corrected with IV" for next time....sm
Subject: I appreciate your help! I'll remember "corrected with IV" for next time....sm
He was definitely saying "gastro-something" complex - the gastro part was very clear and he mumbled the rest. I believe it was gastroenteritic, but he said it so fast it sounded like gastroneuritic. Anyway, I believe he meant she had several gastro complaints.
Thanks!
TY. I'll have to flag and send. :o)
Subject: TY. I'll have to flag and send. :o)
Include your email, and I'll send you the page. sm
Subject: Include your email, and I'll send you the page. sm
It's too long to put here.
I have looked at all of these but I can hear him so clearly. I'll just send it blank and have th
Subject: I have looked at all of these but I can hear him so clearly. I'll just send it blank and have them let me know what it should be.
I'll listen for that. I was just about ready to send with blank. nm
Subject: I'll listen for that. I was just about ready to send with blank. nm
nm
I'll remember that, thanks.
Subject: I'll remember that, thanks.
nm
I remember the first time I heard that term.
Subject: I remember the first time I heard that term.
I flagged it for QA and told them it sounded like "winky butt." They told me I was close.
gaze-evoked? Long time since ENG but remember that term. nm
Subject: gaze-evoked? Long time since ENG but remember that term. nm
That could be. I already sent it through, but I'll know for next time! Thanks!
Subject: That could be. I already sent it through, but I'll know for next time! Thanks!
Thanks for the info! I'll use "Toprol-XL" 100% of the time from now on! sm
Subject: Thanks for the info! I'll use "Toprol-XL" 100% of the time from now on! sm
FDA approved as Toprol-XL brand name, so even if they dictate the truncated version, I'm going to use the full brand name. Again, thanks for the heads-up! Good QA team! Learn something every day...only thing that keeps me going...that and helping my fellow MTs!
Alrighty then. Next time I'll just google it!
Subject: Alrighty then. Next time I'll just google it!
x
It'll become repetitious in a short time. Ask for some samples. nm
Subject: It'll become repetitious in a short time. Ask for some samples. nm
s
I'll keep your 'rule of thumb' in mind next time. nm
Subject: I'll keep your 'rule of thumb' in mind next time. nm
what time are we using here in mtStars? US time or India time?
Subject: what time are we using here in mtStars? US time or India time?
is it protime, pro-time, or spelled out prothrombin time? also, where did you find it.. i've look
Subject: is it protime, pro-time, or spelled out prothrombin time? also, where did you find it.. i've looked.
xx
with time are you supposed to put the word hour after the time, i.e. 1600 hours
Subject: with time are you supposed to put the word hour after the time, i.e. 1600 hours
nm
that would be two weeks' time. 's is singular (one week's time) and s' is pleural (two
Subject: that would be two weeks' time. 's is singular (one week's time) and s' is pleural (two weeks' time)
nm
pro time, no hypen, two words, as if your typing prothrombin time
Subject: pro time, no hypen, two words, as if your typing prothrombin time
prothrombin time, partial thromboplastin time
Subject: prothrombin time, partial thromboplastin time
?? PTT is partial thromboplastin time, PT is prothrombin time
Subject: ?? PTT is partial thromboplastin time, PT is prothrombin time
so that didn't answer my question at all -- and in fact was incorrect info
2 years' time or 2 year's time- Which is correct?
I put 2 years' time and was marked off on QA.
Thank you - I'll think I'll do that instead of the abbreviations. - NM
Subject: Thank you - I'll think I'll do that instead of the abbreviations. - NM
NM
Could be - I had to let it go and send it...
Subject: Could be - I had to let it go and send it...
but thanks. I had enough of her - now I have her again on another report. She says one sentence and then a pause of anywhere from about 18 to more than 80 seconds. She has aborted 3 reports now. I don't even know who she is because she doesn't give her name for the dictated for field. Grrr....
Thanks but had to send in.
Subject: Thanks but had to send in.
Do not like neurosurgery. Have done 4 craniotomies in the last 2 days and I think I need some brain surgery to think and hear better. LOL.
One Weeks' Time or One Week's Time
Subject: One Weeks' Time or One Week's Time
Which one is correct?
Thanks!
fourth time she has used this she is saying on-cora..each time in the..
Subject: fourth time she has used this she is saying on-cora..each time in the..
paragraph she talks about Omega 3 fatty acid maybe she means Omacor, but is saying Oncora instead of Omacor?? any ideas on this one?? thanks
I agree - we all do it from time to time - we try to make something else out of it
Subject: I agree - we all do it from time to time - we try to make something else out of it
nm
PT or Pro time stands for prothrombin time
Subject: PT or Pro time stands for prothrombin time
Three month's time or three months' time? TIA!
Subject: Three month's time or three months' time? TIA!
"romare" - trying again to send this!
Subject: "romare" - trying again to send this!
It's pulse oximetry "on room air" is 98%
I would blank both and send it in. SM
Subject: I would blank both and send it in. SM
This is no area to be guessing in, and why take chances? :)
It could be but had to send the report
Subject: It could be but had to send the report
through so I cannot listen to it again. Thanks for your help.
Thanks for the help...I had to send it, so flagged it.
Subject: Thanks for the help...I had to send it, so flagged it.
WAG! Funny!
I had to send report, thank you tho. nm
Subject: I had to send report, thank you tho. nm
x
Thanks. Had to send it in with blank.
Subject: Thanks. Had to send it in with blank.
I will see what my QA person comes up with.
Nevermind. Had to send in. Thanks
Subject: Nevermind. Had to send in. Thanks
....
do you have a QA dept? If so, send it to them
Subject: do you have a QA dept? If so, send it to them
that's a poor, poor dictator FOR SURE.....I feel for ya....
Very unclear, but could be. I think I will send it to QA. Thanks anyways! nm
Subject: Very unclear, but could be. I think I will send it to QA. Thanks anyways! nm
I am going to send to QA. Cannot wait
Subject: I am going to send to QA. Cannot wait
to see what this could be.
Thanks for the help.
...and also send this for cytology? nm
Subject: ...and also send this for cytology? nm
nm
Had to send with blank, but thanks anyway! nm
Subject: Had to send with blank, but thanks anyway! nm
nm
Thanks for trying to help. I will just send a blank.
Subject: Thanks for trying to help. I will just send a blank.
Thanks. I had to send in with a blank, but
Subject: Thanks. I had to send in with a blank, but
I will check to see what it is. Sounds like it could probably be Cerner, but I have never come across this word before.
TY - had to send with a blank. nm
Subject: TY - had to send with a blank. nm
x
Still not sure - TY. Will have to flag and send. nm
Subject: Still not sure - TY. Will have to flag and send. nm
x
I had to flag and send. TY. nm
Subject: I had to flag and send. TY. nm
x
Thank you for that, but I had to send it to QA to check.
Subject: Thank you for that, but I had to send it to QA to check.
Here is what I meant to send..
Subject: Here is what I meant to send..
Epley Maneuvers (EM). This procedure for canalith repositioning is a painless, low-risk treatment which usually has an immediate, positive effect. By a series of gentle changes in the position of the head, the canaliths are moved to an area in the labyrinth where the balance system won't be upset.
That's a possibility, but I'm not sure. I had to go ahead and send. Thanks!
Subject: That's a possibility, but I'm not sure. I had to go ahead and send. Thanks!
Blank and send to QA - hard to tell when we can't
Subject: Blank and send to QA - hard to tell when we can't
NM
|