Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

Sorry, meant to say "an MI"...same with "an MRI" though...nm

Posted By: casey on 2006-07-26
In Reply to: It is "an MRI." M is an ih sound...see above...nm - casey

Subject: Sorry, meant to say "an MI"...same with "an MRI" though...nm

nm


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

Doc atually says "an" before so don't think it would "an a ptotic gait". sm
Subject: Doc atually says "an" before so don't think it would "an a ptotic gait". sm

Speech and motor were normal, although his gait, he has an "____" gait, although he has no stiffness or dystonia or other movement disorders when sitting and speaking with us or on exam when sitting.
It is "an MRI." M is an ih sound...see above...nm
Subject: It is "an MRI." M is an ih sound...see above...nm

nm
"An" is not always used with a vowel...sm
Subject: "An" is not always used with a vowel...sm

It is used with a vowel "sound."   People really misunderstand the use of "a" and "an."  Just remember, it's the sound, not the vowel.  Ah, uh, eh....
The "an" before the vowel
Subject: The "an" before the vowel

works with other words but here it just does not. Some docs even say "an MI" and the M is not a vowel. Go figure.
could it be, "an avulsion" fracture?
Subject: could it be, "an avulsion" fracture?


Yep, "an echogenic density" (nm)
Subject: Yep, "an echogenic density" (nm)

...
sure they're not saying "an exostosis" ? sm
Subject: sure they're not saying "an exostosis" ? sm

perhaps something like, "an exostosis off the radial and distal wrist?"
"An additional" port was placed.....
Subject: "An additional" port was placed.....


Per AAMT BOS ... "an" (see message)
Subject: Per AAMT BOS ... "an" (see message)

a, an
The indefinite articles are a and an, and the definite article is the.

a chair (may be any chair)
the chair (a specific, or definite, chair)

See: articles
before consonants, h's, u sounds, vowels
Use a before a consonant, a sounded (aspirate) h, or a long u sound. Use an before a vowel or an unsounded h.

a patient
a hemorrhoid
a unit
an indication
an hour
a 1-mile run
a CMT
an 8-hour delay
an MT

HINT: Pronunciation determines whether a word is preceded by a or an; this is most useful with abbreviations and numerals.

how about "an element" of Parkinson.... nm
Subject: how about "an element" of Parkinson.... nm

no m
just a guess, but maybe "an herbal oil" ??
Subject: just a guess, but maybe "an herbal oil" ??


"an adrenergic type of sweating" ??? nm
Subject: "an adrenergic type of sweating" ??? nm


Found it. He was saying "an OpSite" applied...nm
Subject: Found it. He was saying "an OpSite" applied...nm


could he just be stumbling over "an arthritic knee" ?
Subject: could he just be stumbling over "an arthritic knee" ?


WAG at maybe..."an exudative patina" or shiny appearance? nm
Subject: WAG at maybe..."an exudative patina" or shiny appearance? nm

s
certainly not trying to be mean..but it is a unique type of work, and takes "an ear" in additi
Subject: certainly not trying to be mean..but it is a unique type of work, and takes "an ear" in addition to training.


Abnormal CT scan: Lesion that appears to be "an algomized" effusion or soft tissue. sm
Subject: Abnormal CT scan: Lesion that appears to be "an algomized" effusion or soft tissue. sm

She has a pleural-based lesion in the right lower lobe that appears to be either an algomized effusion or soft tissue. She also has multiple pulmonary nodules bilaterally suggestive of either a metastatic neoplastic disease or granulomatis changes.
No, and I meant to IJV...sorry
Subject: No, and I meant to IJV...sorry

This guy is such a mumbler.  He says the name of the balloon catheter twice in the report and I can't get it either time.  I'm about to give up and leave blanks.....
I meant - Anyone know?
Subject: I meant - Anyone know?

.
maybe he meant..
Subject: maybe he meant..

SPEP
serum protein electrophoresis?
JMO-I don't think that is what is meant.--sm
Subject: JMO-I don't think that is what is meant.--sm

I checked on google as well, and the closest I could come to this term medically was that the patient was malingering. I do not think that fits with this case. but could be wrong. jmo
meant nm
Subject: meant nm


I actually meant...
Subject: I actually meant...

*Avaflow* was probably *IV fluid* with D5.....etc.
Yes, that's what he meant, but now that I see it,
Subject: Yes, that's what he meant, but now that I see it,

I don't think I would want to type that in my report like that. I will have to have to see what the Vac part stands for and find out if I can substitute the real words for that abbreviated slang. But yup, that's what the ESL must have meant, though I think he said it with the word air in there.
Oh, I see what you meant now.
Subject: Oh, I see what you meant now.

(nm)
Sorry, I really meant
Subject: Sorry, I really meant

Upward slowing QRS  just a try
I believe that is it. He did say CT though but I think he meant CP. Thx!!!
Subject: I believe that is it. He did say CT though but I think he meant CP. Thx!!!


But what I meant to say was
Subject: But what I meant to say was

you may be right in the Cor Status:  Full Cor if is is in reference to a code status.  I've heard some unusual things dictated in reference to code status and maybe that's how that account refers to it?  That's why I was wondering if there was anything to indicate he was talking about code status.
I meant to say...
Subject: I meant to say...

V of the neck
Sorry I meant
Subject: Sorry I meant

Which is the right way 3 to 4 mm or 3 - 4 mm?  Sorry about that.
exactly - that's what I meant to. .
Subject: exactly - that's what I meant to. .

say - I've seen docs write on my own prescriptions: Sig - then the directions on how to take it. Thanks for clearing that up.
Regarding above meant to say sm not nm -
Subject: Regarding above meant to say sm not nm -

nm
I think that's what he meant
Subject: I think that's what he meant

but he only said apex... (I guess of the heart)...  this account has a little flagging tool where he can put something in brackets for the doctor to look at
Meant to ask -- or is it 1 and 2...
Subject: Meant to ask -- or is it 1 and 2...


meant 65, not 64!!
Subject: meant 65, not 64!!


I'd take it that he meant (sm)
Subject: I'd take it that he meant (sm)

Percocet 5/325; but, I've been doing this for decades, and if the doctor doesn't take the time to elaborate, then I really don't give a rats Azz anymore.
That's what I meant!!!!!!!!!!!!!!!!!SA!!!
Subject: That's what I meant!!!!!!!!!!!!!!!!!SA!!!

In this case it HAS DEFINITELY TO BE PLURAL !!!!!

I KNOW THAT THERE IS ALSO PLEURAL, BUT NOT IN THIS CASE!
Sorry, meant mcg (nm)
Subject: Sorry, meant mcg (nm)

nm
Right! That's what I meant to say!
Subject: Right! That's what I meant to say!


Meant to say CMB could also fit. nm
Subject: Meant to say CMB could also fit. nm


Meant to say...
Subject: Meant to say...

AND left knee edema. :-)
meant nm for above, not sm. nm
Subject: meant nm for above, not sm. nm

x
Thanks, I meant hyphenated...
Subject: Thanks, I meant hyphenated...


I meant, are BOTH correct...nm
Subject: I meant, are BOTH correct...nm


maybe he meant 15 mg daily
Subject: maybe he meant 15 mg daily

http://www.rxlist.com/cgi/generic/ketor_ids.htm

See the Indications and Dosaging Page also and flag your QA/client as necessary to verify his dosing.

Is it an orthopedic note?
maybe he meant preliminary....sm
Subject: maybe he meant preliminary....sm

and not *prelimited* sacral radiation......that would make more sense....so don't remove the pre- I was wrong......
sorry, I meant "complected"
Subject: sorry, I meant "complected"

edit subject word to "complected". Thanks!
verb, I meant..nm
Subject: verb, I meant..nm

s
sorry, meant "actually"
Subject: sorry, meant "actually"

/
sorry, i meant not the number ŕ"
Subject: sorry, i meant not the number ŕ"

/
sorry, meant was in lab for 6 years
Subject: sorry, meant was in lab for 6 years

/