Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

My opinion: The actual name of the medication is Humulin 70/30 so the slash would be appropriate

Posted By: MT50 on 2008-02-02
In Reply to: Can someone help with dangerous abbv question? - Thanks

Subject: My opinion: The actual name of the medication is Humulin 70/30 so the slash would be appropriate




Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

Humulin, or Humulin-N?
Subject: Humulin, or Humulin-N?


Humulin R ? nm
Subject: Humulin R ? nm


Humulin 70/30
Subject: Humulin 70/30

"Humulin 70/30 35 and 35".  How do you type this?


could it be Humulin?
Subject: could it be Humulin?

nm
? Humulin ? (nm)
Subject: ? Humulin ? (nm)


Are they diabetic? Maybe Humulin. nm
Subject: Are they diabetic? Maybe Humulin. nm

s
I think the drug is Humulin 70/30....
Subject: I think the drug is Humulin 70/30....

and then they dose from the bottle of 70/30........that's all I think, and I am diabetic but not on that drug, rather Lantus.......but I'm no maven nor a pharmacist nor a doctor....*lol*


I get that all the time...Humulin or insulin 70/30 and then dosages after that of same...........20 units at night, 30 units in the a.m., 20 units at lunch...see where I'm going?


Humalog? Humulin?
Subject: Humalog? Humulin?


Since Humulin is human insulin, I, too, wonder if she corrected herself. nm
Subject: Since Humulin is human insulin, I, too, wonder if she corrected herself. nm

x
Tongue-tied doc today--humulin N 15 mg s/m
Subject: Tongue-tied doc today--humulin N 15 mg s/m

I've been typing one of my usual docs today, and apparently she's having a bad RX Monday or something.  The latest one s/l Humulin N insulin 15 mg at bedtime.  The bummer for me is that I won't take a chance on a med, so look up stuff I already know.  I hate having to leave QA Markers on those I'm not 100% sure about, but I'd rather waste my time making sure (for the huge bucks I get) than to get it wrong.


Thanks!


then maybe a slash should go in there
Subject: then maybe a slash should go in there

Looking at various hits on Google, it looks like the acid and the mofetil are 2 different things, so maybe a slash should go in there and it should be transcribed: mycophenolic acid/mofetil field? Would you all agree?
I use the one with the slash sm
Subject: I use the one with the slash sm

because that is how they have it listed in the EXAM portion of the radiology reports that I type.  If they had it like tib-fib I would type it that way more than likely.    I like to keep it the same throughout.
maybe it should be a slash not at the
Subject: maybe it should be a slash not at the


I use the slash mark too
Subject: I use the slash mark too


hyphen or slash?
Subject: hyphen or slash?

Thanks for your response.  Woud I place a hyphen or slash between the numbers? 
I've seen it with and without the slash - I would use
Subject: I've seen it with and without the slash - I would use

the slash
the more I think about it, I agree - no slash
Subject: the more I think about it, I agree - no slash


does he actually say the slash between anterior/posterior
Subject: does he actually say the slash between anterior/posterior

nm
I use the slash mark without a problem.
Subject: I use the slash mark without a problem.


thta's not a hyphen, that's a slash..nm
Subject: thta's not a hyphen, that's a slash..nm

nm
yes - actual - sm
Subject: yes - actual - sm

They do actual and predicted. Here is an example from my template (that doesn't seem to want to format here):

PRE-BRONCH POST BRONCH
Pred Actual %Pred Actual %Pred %Change
LUNG MECHANICS
FVC (L) _ _ _% _% _% _%
FEV1 (L) _ _ _% _ _% _%
FEV1/FVC (%) _% _% _%
Looks fine. I might substitute "and" for the slash. NT
Subject: Looks fine. I might substitute "and" for the slash. NT

s
I'd give him 3 and 2 since that's what he said, and put a slash between Kenalog/Xylocaine. nm
Subject: I'd give him 3 and 2 since that's what he said, and put a slash between Kenalog/Xylocaine. nm

s
I can only assume that it is because the name of the drug is Benicar HCT (without the slash) and it
Subject: I can only assume that it is because the name of the drug is Benicar HCT (without the slash) and it is made of olmesartan and hydrochlorothiazide.


I don't think so. I think this is an actual name of a procedure.
Subject: I don't think so. I think this is an actual name of a procedure.


Is there an actual Florinex? sm
Subject: Is there an actual Florinex? sm

I do find a small blurb on google about Florinex, but 0.1 mg, not 1 mg as dictated....doc definitely saying Florinex.


No, here is the actual sentence..
Subject: No, here is the actual sentence..

The patient has also been noticing *soup-ons* of short-term memory, but this may be secondary to the increased stress she has had in the last month.

Thank you both for your suggestions, but soup-on is exactly what it sounds like.
the actual context, if you have any, might help
Subject: the actual context, if you have any, might help


when the doc does this, I usuall separate with a forward slash if there are no other diagnoses...nm
Subject: when the doc does this, I usuall separate with a forward slash if there are no other diagnoses...nm

x
I know it is a slash. I have seen people who hyphenate that sort of phrase etc. nm
Subject: I know it is a slash. I have seen people who hyphenate that sort of phrase etc. nm


Actual statement is: patient had an IVC ___ placed.
Subject: Actual statement is: patient had an IVC ___ placed.

NM
actual and distractive force?
Subject: actual and distractive force?

s/l Actual and distractive force across the MCP joint seem to accentuate pain and discomfort.

Does this make sense?
I really think docs should use actual words sm
Subject: I really think docs should use actual words sm

Not these made up silly things. I had doctor who said clunky cough, yicky sputum, goopy eyes and goopy nose...and ackME for acne...gwyahnephrine for guaifenesin...metroprolol for metoprolol and the list went on. She was such a good doctor, born in the USA and still had command of the English language that was sadly lacking.
lactonase is the actual enzyme but not something you can buy as far as I know.
Subject: lactonase is the actual enzyme but not something you can buy as far as I know.


Ah, should have looked in an actual book
Subject: Ah, should have looked in an actual book

because my HPI Radiology book does list it as over-read, and even puts the explanation of (noun) after it to help us out.


sorry gave you wrong 1...the actual
Subject: sorry gave you wrong 1...the actual

chlorambucil....
how would you transcribe upper 2/3 lower 1/3 junction (use slash or hyphen?)
Subject: how would you transcribe upper 2/3 lower 1/3 junction (use slash or hyphen?)


It is volumes percent (but with no slash mark) and wbc of 8300 without the comma.
Subject: It is volumes percent (but with no slash mark) and wbc of 8300 without the comma.


but i gave the actual manufacturers website
Subject: but i gave the actual manufacturers website

so who is correct? :-P
Spelled as an abbrev. or as actual word?
Subject: Spelled as an abbrev. or as actual word?


Quotations should include ONLY the actual words sm
Subject: Quotations should include ONLY the actual words sm

lifted directly from the study/exam/whatever.
Need actual sentence stating the type of cup.
Subject: Need actual sentence stating the type of cup.


Is facetogenic an actual word? I can't verify anywhere. nm
Subject: Is facetogenic an actual word? I can't verify anywhere. nm

..
Yep actual being the mobility and distractive being the resistance
Subject: Yep actual being the mobility and distractive being the resistance


Verapamil SA is the actual drug (I believe it is sinoatrial)
Subject: Verapamil SA is the actual drug (I believe it is sinoatrial)


i wish we could post the actual sound clips...
Subject: i wish we could post the actual sound clips...

it could be pre-placed or 8-French, but I just cannot be sure. arg - I HATE flagging stuff for QA. It's better than guessing and being wrong, though. Thanks so much, you guys!!!
Is there any actual cutting done or is it some kind of liposuction procedure? nm
Subject: Is there any actual cutting done or is it some kind of liposuction procedure? nm

s
onelook.com shows defervesce as an actual term. nm
Subject: onelook.com shows defervesce as an actual term. nm

s
In the Sanders Pharmaceutical Drug Book 2008 it shows Benicar HCT, no slash
Subject: In the Sanders Pharmaceutical Drug Book 2008 it shows Benicar HCT, no slash

HCT is hydrochlorothiazide and when together, Benicar HCT means hydrocholorthiazide. It should not have to be spelled out and cannot be mistaken for hydrocortisone because there is no such thing as Benicar hydrocortisone. I would leave as is as your QA and others have stated. Hopefully this clears it up.
I would type 5-pack/year smoking history..slash stands for 'per'..nm
Subject: I would type 5-pack/year smoking history..slash stands for 'per'..nm

nm
oops cannot find an actual report, hope someon else can help....
Subject: oops cannot find an actual report, hope someon else can help....