How to transcribe military time?
Posted By: Bella on 2007-08-22
In Reply to:
Subject: How to transcribe military time?
Regular time on the account is transcribe as HR:MN, if that makes a difference.
Dr dictates 0100 hours, how is this typed? 01:00 or 0100 hours or 0100 hrs or 0100 h? This isn't addressed in the account specifics.
Thanks.
Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread
The messages you are viewing
are archived/old. To view latest messages and participate in discussions, select
the boards given in left menu
Other related messages found in our database
Military time
Subject: Military time
0100 hours
0200 hours
0300 hours
0400 hours
0500 hours
0600 hours
0700 hours
0800 hours
...
1300 hours (for 1:00 p.m.)
1400 hours
...
military time
Subject: military time
I was taught to transcribe military time without a colon, i.e. 1412. Is this still the way to do it? TIA.
military time
Subject: military time
I have always typed it without a colon, and for 20 years no one has told me to change it. Miliary time, because spoken in 100 hours, if you place the colon it changes that aspect.
Military time
Subject: Military time
Military time is alway typed out 0710 with the zero in front. Otherwise, 0001 or 1 minute after midnight would look pretty weird without all the zero and look like something totally different. This keeps things consistent and in order. Believe me, after 4 years in the Air Force myself and 9 years total as an Air Force wife, these things you never forget.
Military time per BOS (if ya have to follow that)
Subject: Military time per BOS (if ya have to follow that)
Page 392 of 2nd edition states: "If the word hours is not dictated it may be added for clarity, but this is not absolutely necessary."
I got zapped on this a few years back so it stuck.
Never use a colon for military time sm
Subject: Never use a colon for military time sm
And it should always be followed by the word "hours."
0100 hours
1300 hours
1645 hours
Sometimes the doctors will dictate it differently, but unless the account is verbatim, leave out the colon and put in the word "hours."
(Former Air Force member here - got that drilled into me during basic training.)
I'm guessing you mean military time?
Subject: I'm guessing you mean military time?
If so, it's just whatever numbers he says, i.e. TIME OF DEATH: 1300 hours or 1356 hours - type the hours as above with no colon. The first would be 1:00 p.m., the second example is 1:56 p.m. in civilian time. Do not translate what he gives you.
Just type it as the numerals above, no colon.
If you are talking military time, then yes.
Subject: If you are talking military time, then yes.
x
In military time, you ALWAYS put "hours" after the number. nm
Subject: In military time, you ALWAYS put "hours" after the number. nm
x
Not true, military time requires "hours" whether said or not. nm
Subject: Not true, military time requires "hours" whether said or not. nm
xxxxxx
PRN Military ??
Subject: PRN Military ??
any information on this company? Thanks
33 yo - no military in family
Subject: 33 yo - no military in family
military base question
Subject: military base question
All that's said is she was teaching at an American high school in 1969 at the s/l shake base in Belgium. Any ideas? I don't even know if this is the name or type of base. There is no elaboration. I've tried to find any base names that sound like this. He's pretty clear. TIA
what time are we using here in mtStars? US time or India time?
Subject: what time are we using here in mtStars? US time or India time?
is it protime, pro-time, or spelled out prothrombin time? also, where did you find it.. i've look
Subject: is it protime, pro-time, or spelled out prothrombin time? also, where did you find it.. i've looked.
xx
with time are you supposed to put the word hour after the time, i.e. 1600 hours
Subject: with time are you supposed to put the word hour after the time, i.e. 1600 hours
nm
that would be two weeks' time. 's is singular (one week's time) and s' is pleural (two
Subject: that would be two weeks' time. 's is singular (one week's time) and s' is pleural (two weeks' time)
nm
pro time, no hypen, two words, as if your typing prothrombin time
Subject: pro time, no hypen, two words, as if your typing prothrombin time
prothrombin time, partial thromboplastin time
Subject: prothrombin time, partial thromboplastin time
?? PTT is partial thromboplastin time, PT is prothrombin time
Subject: ?? PTT is partial thromboplastin time, PT is prothrombin time
so that didn't answer my question at all -- and in fact was incorrect info
2 years' time or 2 year's time- Which is correct?
I put 2 years' time and was marked off on QA.
One Weeks' Time or One Week's Time
Subject: One Weeks' Time or One Week's Time
Which one is correct?
Thanks!
fourth time she has used this she is saying on-cora..each time in the..
Subject: fourth time she has used this she is saying on-cora..each time in the..
paragraph she talks about Omega 3 fatty acid maybe she means Omacor, but is saying Oncora instead of Omacor?? any ideas on this one?? thanks
I agree - we all do it from time to time - we try to make something else out of it
Subject: I agree - we all do it from time to time - we try to make something else out of it
nm
PT or Pro time stands for prothrombin time
Subject: PT or Pro time stands for prothrombin time
Three month's time or three months' time? TIA!
Subject: Three month's time or three months' time? TIA!
I found Real-Time, Real-time, real-time ultrasound...
Subject: I found Real-Time, Real-time, real-time ultrasound...
nm
how do you transcribe this??
Subject: how do you transcribe this??
Doctor says * cardiac-wise the patient is doing well * OR * GI-wise he has had, blah blah blah blah...
I personally do not like the phrase * dash wise * The only way around it, seems to me, is to add a bunch more words like * as far as his cardiac condition is concerned * which does not sound like the dictator.
What do you do?
I would transcribe it as pus-like...nm
Subject: I would transcribe it as pus-like...nm
nm
I transcribe it like so..
Subject: I transcribe it like so..
Last, First, M.D. But, I why? I just do. I have never had a complaint. But, I'll transcribe Last, Reverend First (pastor), or Last, Sister First (nun).
need to know the right way to transcribe....
Subject: need to know the right way to transcribe....
the doctor says---discharge medications and patient is still on--- Do I type it like this? DISCHARGE MEDICATION AND PATIENT IS STILL ON: or do I leave all caps and headings out and start a new paragraph?
Thank you-Is that how I transcribe it
Subject: Thank you-Is that how I transcribe it
too?
Tib-fib, how to transcribe it? Thanks. NM
Subject: Tib-fib, how to transcribe it? Thanks. NM
That's how I transcribe it
Subject: That's how I transcribe it
How would you transcribe this?
Subject: How would you transcribe this?
I'm doing a report on a hip arthroplasty, and the doctor says the Secur-Fit shell was driven into place in approximately 4520 parameter based off the sciatic notch.
Is that 45 x 20 or 45-20 or just as I have it above? I'm stumped!
How would you transcribe this?
Subject: How would you transcribe this?
I have a doctor who keeps saying axillosubclavian brachiocephalic vein as if this is one vein he is referring to, but I think it has to be two, so how would you transcribe it when he lists the procedures performed as:
1. Right axillosubclavian brachiocephalic vein mechanical venous thrombectomy using the Trellis-8 device.
2. Right axillosubclavian brachiocephalic vein balloon angioplasty using a 10 mm x 4-cm long balloon followed by 6 mm x 4-cm long balloon followed by 7 mm x 4-cm long balloon.
3. Supervision and interpretation of fluoroscopy for performance of right axillosubclavian brachiocephalic vein mechanical thrombectomy, thrombolytic therapy and balloon angioplasty.
He doesn't pause between the words axillosubclavian and brachiocephalic vein. Should there be a dash between the two or the word and?
how would you transcribe this
Subject: how would you transcribe this
8 instances of property damage level 1, 27 episodes of major noncompliance,
I transcribe it as
Subject: I transcribe it as
bilateral eye, bilateral knee replacement.
Transcribe 5.3
Subject: Transcribe 5.3
nm
Here is how I always transcribe it (sm)
Subject: Here is how I always transcribe it (sm)
Gram stain and gram-negative/gram-positive.
I would transcribe it exactly as you have it. nm
Subject: I would transcribe it exactly as you have it. nm
.
If that is what he says, that is what you transcribe.
Subject: If that is what he says, that is what you transcribe.
x
How would you transcribe this? (SM)
Subject: How would you transcribe this? (SM)
"Sublingual nitroglycerin 0.4 mg "q.5's" p.r.n. for chest pain."
Is it okay to leave as is?
Yes, transcribe as 4.0 (sm)
Subject: Yes, transcribe as 4.0 (sm)
If dictated as "four point oh," you would transcribe as 4.0.
The zero after the decimal indicates the precision of the measurement. In lab values, you would need to transcribe as dictated in order to avoid "changing" the measure.
If you transcribed it as 4, the reader would wonder what you left off. A zero in other locations might be optional or up to the preference of the facility, but not this one.
how do you transcribe this?
Subject: how do you transcribe this?
We will need some ongoing p.r.n.'s of the MSIR.
gotten - when a doc says this, what do YOU transcribe?
Subject: gotten - when a doc says this, what do YOU transcribe?
That is how I transcribe it too.
Subject: That is how I transcribe it too.
We try not to use all caps even if the manufacturer uses all caps.
How do I transcribe this?
Subject: How do I transcribe this?
The patient will return in four weeks/weeks' time.
How would you transcribe this?
Subject: How would you transcribe this?
"The patietn is a 59-year-old who presented yesterday with shortness of breath and a hypertensive urgency of 120 over approximately 120 blood pressure."
Would the last part be "120/approximately 120 blood pressure" or just spell everything out like I have it?
TIA!
How would you transcribe this???
Subject: How would you transcribe this???
The doctor is saying that the wound was packed with 4 x 4s. Would you transcribe it as 4 x 4s or 4 x 4???? TIA
I believe it is one of those words that over time MDs have been using (I get it all the time) see be
Subject: I believe it is one of those words that over time MDs have been using (I get it all the time) see below:
From www.techortho.com
With the biceps tenodesis procedure, the biceps tendon is left attached to the fibular head and is then "tenodesed" to the anterior aspect of the ...
|