Hard 25 of Solu-Medrol
Posted By: ConfusedMT on 2008-04-28
In Reply to:
Subject: Hard 25 of Solu-Medrol
Hi, everyone.
I'm transcribing a report in which the doc says "Patient had a hard 25 of Solu-Medrol." At least I think that's what she said. Has anyone heard of this construction used before? I have no background info on this since it's an addendum to a report dictated earlier.
Sorry I don't have more info.
Thanks.
Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread
The messages you are viewing
are archived/old. To view latest messages and participate in discussions, select
the boards given in left menu
Other related messages found in our database
Solu-Medrol or Depo-Medrol?
Subject: Solu-Medrol or Depo-Medrol?
nm
Solu-Medrol?
Subject: Solu-Medrol?
xx
Solu-Medrol
Subject: Solu-Medrol
Solu-Medrol for gastric ailments?
Subject: Solu-Medrol for gastric ailments?
Barkoff, Parkoff criteria.....Solu-Medrol
Subject: Barkoff, Parkoff criteria.....Solu-Medrol
patient with possible multiple sclerosis, doc states "will see if MRI meets "Birkoff, Barkoff" criteria. I can't find it anywhere. TIA.
SORRY, too late in the day--Solu tabs
x
could be mixing up Solu-Cortef (hydrocortisone)?
Subject: could be mixing up Solu-Cortef (hydrocortisone)?
Yes, and hard to say, so hard to find
Subject: Yes, and hard to say, so hard to find
Again, thanks.
He says the consonants hard - he gives a hard P on the par and B on the bow.
Subject: He says the consonants hard - he gives a hard P on the par and B on the bow.
Medrol
Subject: Medrol
I type Medrol Dosepak as that is how it is listed in the PDR.
Medrol Dosepak NM
Subject: Medrol Dosepak NM
Medrol dosepak?
Subject: Medrol dosepak?
or Medrol dose pak or medrol dose pack?
Thanks for the help!
Dosepak, usually Medrol.
Subject: Dosepak, usually Medrol.
Depo-Medrol
Subject: Depo-Medrol
Could it be Depo-Medrol? This is primarily used as an anti-inflammatory or immunosuppressant agent in the treatment of a variety of diseases. Hope this helps!
probably Depo-Medrol - nm
Subject: probably Depo-Medrol - nm
Could be 1 mL of 40 mg per mL of Depo-Medrol..nm
Subject: Could be 1 mL of 40 mg per mL of Depo-Medrol..nm
nm
Medrol Dosepak?
Subject: Medrol Dosepak?
nm
Medrol dose-pack
Subject: Medrol dose-pack
According to Quick Look Drug Book 2005 - Medrol dose-pack
Depo-Medrol given 80 mg for stings..nm
Subject: Depo-Medrol given 80 mg for stings..nm
Agree, Depo-Medrol. nm.
Subject: Agree, Depo-Medrol. nm.
:)
1.5 mL of plain lidocaine and 40 mg 1 mL of Depo-Medrol
Subject: 1.5 mL of plain lidocaine and 40 mg 1 mL of Depo-Medrol
This is a injection to test for carpal tunnel. Should I write the last part 40mg/1mL of Depo-Medrol ?
think it's part of brand name...so...Medrol Dosepak nm
Subject: think it's part of brand name...so...Medrol Dosepak nm
s/l **Medrol dexamethasone Pak** for inflammation. Can't document.
Subject: s/l **Medrol dexamethasone Pak** for inflammation. Can't document.
``
what is proper way to type medrol dose pack?
Subject: what is proper way to type medrol dose pack?
Becky is correct. Depo Medrol comes in 40 mg/mL vials.nm
Subject: Becky is correct. Depo Medrol comes in 40 mg/mL vials.nm
x
I do a lot of these, usually the meds are Depo-Medrol (methylprednisolone) and lidocaine.....sm
Subject: I do a lot of these, usually the meds are Depo-Medrol (methylprednisolone) and lidocaine.....sm
many times a contrast material will be injected after when they do the epidurogram to check the appropriate placement, usually Omnipague-240. Sorry I cannot be of more help here with no s/l.
Is it Medrol Dosepak and prednisone dose pack?
Subject: Is it Medrol Dosepak and prednisone dose pack?
2004 Quick Look Drug Book--Medrol Dosepak
Subject: 2004 Quick Look Drug Book--Medrol Dosepak
nm
Hard to say, I'd just put what doc says. nm
Subject: Hard to say, I'd just put what doc says. nm
x
Hard to say from here, but it could mean sm
Subject: Hard to say from here, but it could mean sm
the polyethylene liner in the hip replacement system.
Thanks. Sometimes it's hard to tell
Subject: Thanks. Sometimes it's hard to tell
with the ESLs because they lack the inflection that might have told me everything, LOL.
I was confused enough that I blanked it, but thanks for helping me attempt to puzzle it out.
This could be a hard one s/l
Subject: This could be a hard one s/l
She has an allergy to s/l long-gate-di-div-u-la??
I appreciate your help
Deborah
Hard to do s/l but ...sm
Subject: Hard to do s/l but ...sm
Patient is here for follow up of a low white blood count and low platelet count. She is still having the headaches, stiffness in the neck and a sore throat, also some chills. Her Lyme test and ___ (s/l haverglosis) test is still pending.
TIA
it is too hard,
Subject: it is too hard,
it is staying a blank. Thanks for the help!
He may be saying that - hard to tell, as -- sm
Subject: He may be saying that - hard to tell, as -- sm
I hear an "r" sound in there. I'll flag this one, but I'm glad to know they use qualify in that way.
I'd like that to be it, but there's a hard "c" in there. nm
Subject: I'd like that to be it, but there's a hard "c" in there. nm
Without context, hard to tell. SIA is sm
Subject: Without context, hard to tell. SIA is sm
subacute infectious arthritis.
SI--sacroiliac
AC--acromioclavicular
There is a drug Ziac.
We just try too hard. Dumb is what I do best!!! nm
Subject: We just try too hard. Dumb is what I do best!!! nm
Thanks to all of you for your hard work. I appreciate it! nm
Subject: Thanks to all of you for your hard work. I appreciate it! nm
Hard to say without state, but..
Subject: Hard to say without state, but..
here is something I use to help wtih hospital names
http://www.superpages.com/?SRC=promo13
Not really hard to remember when you think...
Subject: Not really hard to remember when you think...
ACE inhibitor stands for Angiotensin-Converting Enzyme
and
Ace is the name of a bandage.
could either be T8 to 11 and L1 or T8 to L1. Hard to say without being able to listen.
Subject: could either be T8 to 11 and L1 or T8 to L1. Hard to say without being able to listen.
x
might be thinking too hard...
Subject: might be thinking too hard...
From the dictionary:
moi·e·ty Pronunciation (moi-t)
n. pl. moi·e·ties
1. A half.
2. A part, portion, or share.
Could be your doc is describing which part of the prosthesis?
It is also hard to figure out ...
Subject: It is also hard to figure out ...
... because they put this patient on 1 baby aspirin a day, which I thought was to thin the blood. I actually ended up asking a doc at the hospital where I work, and he seemed to indicate that there wasn't really any "hypocoagulable workup" -- it was more like "bleeding studies." There is a "hypercoagulable workup" which is extensively discussed on the net, but this patient with the bleeding may be more a candidate for the bleeding studies. However, from what I have read on the net, the tests that are done for a "hypercoagulable workup" are the ones which are being ordered for this patient. Sigh. I'm going to change it to hypercoagulable, and mark it just in case. Thanks for your input.
It's very hard to document,
Subject: It's very hard to document,
but it is bolgerized, after a doctor whose last name is Bolger.
So simple yet so hard. Thank you very much!
Subject: So simple yet so hard. Thank you very much!
Yes! Thank you. I think I'm trying too hard to learn him.
Subject: Yes! Thank you. I think I'm trying too hard to learn him.
nm
Not sure. Hard to tell with the accent. Thanks though!
Subject: Not sure. Hard to tell with the accent. Thanks though!
It's hard to tell. Thanks for the suggestion though!
Subject: It's hard to tell. Thanks for the suggestion though!
That could possibly be it. Hard to say though. Is
Subject: That could possibly be it. Hard to say though. Is
there such a thing as T-cell phataloma or something similar?
Darn. Hard one. sm
Subject: Darn. Hard one. sm
spicule bone formation? WAG here.
There can be a wrinkle in the callus formation? All I can think of. Sorry.
|