| Dear Madam  OR  Dear Sir or Madam, Madame is french with the e at the endPosted By: anon on 2008-08-24In Reply to: Doctor dictating letter to law offices - Dear **Mame**  Thanks!  - Just doesn't look right
 
 Subject: Dear Madam  OR  Dear Sir or Madam, Madame is french with the e at the end
 
 nm
 
 
 Complete Discussion Below:
  marks the location of current message within thread 
 
 The messages you are viewing 
are archived/old. To view latest messages and participate in discussions, select 
the boards given in left menu
 Other related messages found in our database
 
 Dear Madame
 Subject: Dear Madame
 
 nm
 Thank you, Madam!
 Subject: Thank you, Madam!
 
 
 It's been one of those nights! Punctuation ?:  *Dear TJ:*  or  *Dear T.J.:*  (nm)
 Subject: Punctuation ?:  *Dear TJ:*  or  *Dear T.J.:*  (nm)
 
 xx
 My Dear, I'm not an MT.  nm
 Subject: My Dear, I'm not an MT.  nm
 
 xx
 Thank you, dear :)
 Subject: Thank you, dear :)
 
 
 Oh dear!
 Subject: Oh dear!
 
 That would make things more difficult!  Glad to help.
 Oh dear me...(sm)
 Subject: Oh dear me...(sm)
 
 No, no, no.  I meant seb-K.  It's seb-K.
 
 Geez, I'm horrified.  Sorry.
 MILTON MY DEAR
 Subject: MILTON MY DEAR
 
 Words like principle/principal, callus/callous, etc, can be confusing to some of us.  SORRY WE'RE NOT PERFECT LIKE YOU (and the word is PLEASURE.  MAYBE YOU SHOULD RESEARCH) lol
 Dear anon
 Subject: Dear anon
 
 
 It seems that some people have nothing better to with their time but to post and point out what they think are mistakes. Perhaps YOU confused a ligitimate question with sarcasm. Perhaps it is YOU who needs to go back and "study" manners before YOU jump to conclusions. 
 Why would a man need a tampon?....= a ligitimate question. 
 Why would a man need a tampon, you moron!....= condescending. 
 Try in the future to read a question as it is written rather than pointing a bony finger. 
 This board is here for HELP; not for you to act as if you know it all. If you do know the answer, then post the answer, assist your fellow MTs and shut up rather than tell people they need to study more. 
   
   You, my dear, might want to look up Brand!!!
 Subject: You, my dear, might want to look up Brand!!!
 
 
  x thankss my dear
 Subject: thankss my dear
 
 peace :D
 Dear tulip:  Thank you !
 Subject: Dear tulip:  Thank you !
 
 
 Dear Ma'am? - NM
 Subject: Dear Ma'am? - NM
 
 NM
 here's a website that  is near and dear sm
 Subject: here's a website that  is near and dear sm
 
 to my heart.  It allows you to wildcard and phonetically search.  Try the wildcard with *metasone
 
 http://www.drugs.com/search-wildcard-phonetic.htm
 
 
 Excellent idea.  Thank you my dear.
 Subject: Excellent idea.  Thank you my dear.
 
 
   Dear  nymt: Happy I could help! Welcome!
 Subject:   Dear  nymt: Happy I could help! Welcome!
 
 
 it's for a letter, Dear ____ (nm)
 Subject: it's for a letter, Dear ____ (nm)
 
 
 Question about consultation reports, Dear Dr. ttt
 Subject: Question about consultation reports, Dear Dr. ttt
 
 
 How do some of you do it? First line of report.... 
 Dear Dr. ttttt, 
 Thank you for referring.... 
 OR 
 Dear Dr. tttt, thank you for referring... 
 Already tried the office....no help there. (MQ-DQS) 
 Thanks ahead of time! Oh dear Dr. Holeman sounds just gross
 Subject: Oh dear Dr. Holeman sounds just gross
 
 with my apologies to the good doc.  I began my career working for Dr. Hamburger. gives a whole new meaning to "you want fries with that?"
 I'm still waiting for "oh dear" to comment on my
 Subject: I'm still waiting for "oh dear" to comment on my
 
 post!
 Doctor dictating letter to law offices - Dear **Mame**  Thanks!
 Subject: Doctor dictating letter to law offices - Dear **Mame**  Thanks!
 
 
 trying to find catheter names---5 French s/l Davis and 5 French s/l Wineberg catheters? tia!!
 Subject: trying to find catheter names---5 French s/l Davis and 5 French s/l Wineberg catheters? tia!!
 
 
 AAMT has it capitalized and hypen if 5-French catheter, but not if size 5 French. (nm)
 Subject: AAMT has it capitalized and hypen if 5-French catheter, but not if size 5 French. (nm)
 
 x
 #50 French (alone) #50-French (preceding a noun)
 Subject: #50 French (alone) #50-French (preceding a noun)
 
 x
 SM/French MC
 Subject: SM/French MC
 
 Did you ever find out about Run My Ass Lousiana?  As a geography buff, I always search far and wide for these obscure references, but this one really has me stumped and it is driving me crazy.
 Its French
 Subject: Its French
 
 Poikiloderma Civatte
 10-french
 Subject: 10-french
 
 Just throwing this out there, but I was corrected many times that a french is a unit of measure, not French as in from France.  Would not be capitalized.  3 french = 1 mm.
 french
 Subject: french
 
 I have seen both ways.  However, it is french, not French (as in from France).  A french is a unit of measure and not capilalized, just as you would not capitalize inch, foot, etc.
 Sorry, but it is French not french
 Subject: Sorry, but it is French not french
 
 It has been that way for years.  Tessier Surgical Word Book has it as French under catheters as well as other items, French dilator, French cystoscope, etc.
 7 French
 Subject: 7 French
 
 
   50 French or 50f
 Subject: 50 French or 50f
 
 
 Question about how this should be typed. Doctor says Esophageal dilation bougie type 50 french. Wondering about the 50 french. 
 Thanks  Don't do ops very often. s/l 40-French poo-g.??
 Subject: Don't do ops very often. s/l 40-French poo-g.??
 
 
 I could not find this. "A #40-French _____ was passed orally to extend the esophagus....." 
 Thanks. french, etc
 Subject: french, etc
 
 
 doc says no deja vu or (maybe) "je lai vu"?   
 doc also states... 1+ hypo, 3+ s/l niso, or 2+ micro probably consistent with iron deficiency anemia. French
 Subject: French
 
 
 french md with an accent TIA
 Subject: french md with an accent TIA
 
 
 px is from *run my ass* louisiana. im sorry but that's really what i keep hearing!  help with French phrase??
 Subject: help with French phrase??
 
 
 The doctor dictated ....The mass was removed (and spelled this by physician) "en call".  Can only find in the Surgical Word Book "en cull".  Is any familiar with this phrase?   
 Thank you in advance! Right IJ kodis per French (?) ESL.
 Subject: Right IJ kodis per French (?) ESL.
 
 She seems to be talking about changing IV access, but she has dictated this entire report with her mouth held in a tiny little O, and going on an on about apparently nothing, so I'm pretty sick of her by now.
 7-French with hyphen.
 Subject: 7-French with hyphen.
 
 q
 8-French bar-none balloon
 Subject: 8-French bar-none balloon
 
 Is there such a thing?
 6 French sheath?
 Subject: 6 French sheath?
 
 Sounds like 6-French sheath. Not sure about the "sheath" part, and how do I format 6-French? No. Six French?
 I would say: 12-French T-tube...s/m
 Subject: I would say: 12-French T-tube...s/m
 
 Percutaneous Replacement of a Biliary T Tube 12 French. T tube.
 Not so sure about the hyphens, but seems right.
 That is supposed to be 5 French...
 Subject: That is supposed to be 5 French...
 
 
 Gilbert's. (french)
 Subject: Gilbert's. (french)
 
 x
 It's French, gradue, it means anything
 Subject: It's French, gradue, it means anything
 
 gross, unidentifiable or sticky that can be found anywhere.
 Think it is a French drug. Just got lucky on that one!!
 Subject: Think it is a French drug. Just got lucky on that one!!
 
 
 Come to think of it, dictator does have a French accent!
 Subject: Come to think of it, dictator does have a French accent!
 
 I was trying to figure out where the accent was from.  Very nice smooth French accent which is definitely not French Canadian like my in-laws (very choppy).
 Gilbert's maybe? (French s/l Jil-bear)
 Subject: Gilbert's maybe? (French s/l Jil-bear)
 
 x
 told perhaps by a french person?..sm
 Subject: told perhaps by a french person?..sm
 
 
 In French, the term *cul-de-sac* means bottom of the bag (no, it doesn't mean *dead-end street*), bottom of the sack, to us, in English.   
 So, I'm thinking perhaps a person of French descent might have instructed you on that and in France/French-speaking countries, it would be correct, sac = sack; however, not here if used as a container to place something in that is not body-part related. 7-French catheter is correct
 Subject: 7-French catheter is correct
 
 x
 soupcon is actually a French word...
 Subject: soupcon is actually a French word...
 
 meaning a slight amount.
 I've always been taught #7 French (nm)
 Subject: I've always been taught #7 French (nm)
 
 x
 
 |