Home     Contact Us    
Main Board Job Seeker's Board Job Wanted Board Resume Bank Company Board Word Help Medquist New MTs Classifieds Offshore Concerns VR/Speech Recognition Tech Help Coding/Medical Billing
Gab Board Politics Comedy Stop Health Issues
ADVERTISEMENT




Serving Over 20,000 US Medical Transcriptionists

Dear Madam OR Dear Sir or Madam, Madame is french with the e at the end

Posted By: anon on 2008-08-24
In Reply to: Doctor dictating letter to law offices - Dear **Mame** Thanks! - Just doesn't look right

Subject: Dear Madam OR Dear Sir or Madam, Madame is french with the e at the end

nm


Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread

The messages you are viewing are archived/old.
To view latest messages and participate in discussions, select the boards given in left menu


Other related messages found in our database

Dear Madame
Subject: Dear Madame

nm
Thank you, Madam!
Subject: Thank you, Madam!

It's been one of those nights!


Punctuation ?: *Dear TJ:* or *Dear T.J.:* (nm)
Subject: Punctuation ?: *Dear TJ:* or *Dear T.J.:* (nm)

xx
My Dear, I'm not an MT. nm
Subject: My Dear, I'm not an MT. nm

xx
Thank you, dear :)
Subject: Thank you, dear :)


Oh dear!
Subject: Oh dear!

That would make things more difficult! Glad to help.
Oh dear me...(sm)
Subject: Oh dear me...(sm)

No, no, no. I meant seb-K. It's seb-K.

Geez, I'm horrified. Sorry.
MILTON MY DEAR
Subject: MILTON MY DEAR

Words like principle/principal, callus/callous, etc, can be confusing to some of us. SORRY WE'RE NOT PERFECT LIKE YOU (and the word is PLEASURE. MAYBE YOU SHOULD RESEARCH) lol
Dear anon
Subject: Dear anon

It seems that some people have nothing better to with their time but to post and point out what they think are mistakes. Perhaps YOU confused a ligitimate question with sarcasm. Perhaps it is YOU who needs to go back and "study" manners before YOU jump to conclusions.


Why would a man need a tampon?....= a ligitimate question.


Why would a man need a tampon, you moron!....= condescending.


Try in the future to read a question as it is written rather than pointing a bony finger.


This board is here for HELP; not for you to act as if you know it all. If you do know the answer, then post the answer, assist your fellow MTs and shut up rather than tell people they need to study more.


 


 


You, my dear, might want to look up Brand!!!
Subject: You, my dear, might want to look up Brand!!!

x
thankss my dear
Subject: thankss my dear

peace :D
Dear tulip: Thank you !
Subject: Dear tulip: Thank you !


Dear Ma'am? - NM
Subject: Dear Ma'am? - NM

NM
here's a website that is near and dear sm
Subject: here's a website that is near and dear sm

to my heart. It allows you to wildcard and phonetically search. Try the wildcard with *metasone

http://www.drugs.com/search-wildcard-phonetic.htm


Excellent idea. Thank you my dear.
Subject: Excellent idea. Thank you my dear.


Dear nymt: Happy I could help! Welcome!
Subject: Dear nymt: Happy I could help! Welcome!


it's for a letter, Dear ____ (nm)
Subject: it's for a letter, Dear ____ (nm)


Question about consultation reports, Dear Dr. ttt
Subject: Question about consultation reports, Dear Dr. ttt

How do some of you do it? First line of report....


Dear Dr. ttttt,


Thank you for referring....


OR


Dear Dr. tttt, thank you for referring...


Already tried the office....no help there. (MQ-DQS)


Thanks ahead of time!


Oh dear Dr. Holeman sounds just gross
Subject: Oh dear Dr. Holeman sounds just gross

with my apologies to the good doc. I began my career working for Dr. Hamburger. gives a whole new meaning to "you want fries with that?"
I'm still waiting for "oh dear" to comment on my
Subject: I'm still waiting for "oh dear" to comment on my

post! 
Doctor dictating letter to law offices - Dear **Mame** Thanks!
Subject: Doctor dictating letter to law offices - Dear **Mame** Thanks!


trying to find catheter names---5 French s/l Davis and 5 French s/l Wineberg catheters? tia!!
Subject: trying to find catheter names---5 French s/l Davis and 5 French s/l Wineberg catheters? tia!!


AAMT has it capitalized and hypen if 5-French catheter, but not if size 5 French. (nm)
Subject: AAMT has it capitalized and hypen if 5-French catheter, but not if size 5 French. (nm)

x
#50 French (alone) #50-French (preceding a noun)
Subject: #50 French (alone) #50-French (preceding a noun)

x
SM/French MC
Subject: SM/French MC

Did you ever find out about Run My Ass Lousiana? As a geography buff, I always search far and wide for these obscure references, but this one really has me stumped and it is driving me crazy.
Its French
Subject: Its French

Poikiloderma Civatte
10-french
Subject: 10-french

Just throwing this out there, but I was corrected many times that a french is a unit of measure, not French as in from France. Would not be capitalized. 3 french = 1 mm.
french
Subject: french

I have seen both ways. However, it is french, not French (as in from France). A french is a unit of measure and not capilalized, just as you would not capitalize inch, foot, etc.
Sorry, but it is French not french
Subject: Sorry, but it is French not french

It has been that way for years. Tessier Surgical Word Book has it as French under catheters as well as other items, French dilator, French cystoscope, etc.
7 French
Subject: 7 French


50 French or 50f
Subject: 50 French or 50f

Question about how this should be typed. Doctor says Esophageal dilation bougie type 50 french. Wondering about the 50 french.


Thanks


Don't do ops very often. s/l 40-French poo-g.??
Subject: Don't do ops very often. s/l 40-French poo-g.??

I could not find this. "A #40-French _____ was passed orally to extend the esophagus....."


Thanks.


french, etc
Subject: french, etc

doc says no deja vu or (maybe) "je lai vu"? 


doc also states... 1+ hypo, 3+ s/l niso, or 2+ micro probably consistent with iron deficiency anemia.


French
Subject: French


french md with an accent TIA
Subject: french md with an accent TIA

px is from *run my ass* louisiana. im sorry but that's really what i keep hearing!


help with French phrase??
Subject: help with French phrase??

The doctor dictated ....The mass was removed (and spelled this by physician) "en call".  Can only find in the Surgical Word Book "en cull".  Is any familiar with this phrase? 


Thank you in advance!


Right IJ kodis per French (?) ESL.
Subject: Right IJ kodis per French (?) ESL.

She seems to be talking about changing IV access, but she has dictated this entire report with her mouth held in a tiny little O, and going on an on about apparently nothing, so I'm pretty sick of her by now.
7-French with hyphen.
Subject: 7-French with hyphen.

q
8-French bar-none balloon
Subject: 8-French bar-none balloon

Is there such a thing?
6 French sheath?
Subject: 6 French sheath?

Sounds like 6-French sheath. Not sure about the "sheath" part, and how do I format 6-French? No. Six French?
I would say: 12-French T-tube...s/m
Subject: I would say: 12-French T-tube...s/m

Percutaneous Replacement of a Biliary T Tube 12 French. T tube.
Not so sure about the hyphens, but seems right.
That is supposed to be 5 French...
Subject: That is supposed to be 5 French...


Gilbert's. (french)
Subject: Gilbert's. (french)

x
It's French, gradue, it means anything
Subject: It's French, gradue, it means anything

gross, unidentifiable or sticky that can be found anywhere. 
Think it is a French drug. Just got lucky on that one!!
Subject: Think it is a French drug. Just got lucky on that one!!


Come to think of it, dictator does have a French accent!
Subject: Come to think of it, dictator does have a French accent!

I was trying to figure out where the accent was from.  Very nice smooth French accent which is definitely not French Canadian like my in-laws (very choppy).
Gilbert's maybe? (French s/l Jil-bear)
Subject: Gilbert's maybe? (French s/l Jil-bear)

x
told perhaps by a french person?..sm
Subject: told perhaps by a french person?..sm

In French, the term *cul-de-sac* means bottom of the bag (no, it doesn't mean *dead-end street*), bottom of the sack, to us, in English. 


So, I'm thinking perhaps a person of French descent might have instructed you on that and in France/French-speaking countries, it would be correct, sac = sack; however, not here if used as a container to place something in that is not body-part related.


7-French catheter is correct
Subject: 7-French catheter is correct

x
soupcon is actually a French word...
Subject: soupcon is actually a French word...

meaning a slight amount.
I've always been taught #7 French (nm)
Subject: I've always been taught #7 French (nm)

x