Can find aequalis as Latin for even, level, etc. Maybe you can take it from there. nm
Posted By: Tough one! on 2006-06-28
In Reply to: Have you heard of this word? - IndianaMT
Subject: Can find aequalis as Latin for even, level, etc. Maybe you can take it from there. nm
Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread
The messages you are viewing
are archived/old. To view latest messages and participate in discussions, select
the boards given in left menu
Other related messages found in our database
In labs, digoxin level and s/l pernesil level. Don't think I have heard of that before. TIA!
Subject: In labs, digoxin level and s/l pernesil level. Don't think I have heard of that before. TIA!
nm
okay trying this again. it ate my post s/l multiple level or mobile level spout
Subject: okay trying this again. it ate my post s/l multiple level or mobile level spout
He is listing past surgeries.. first time sounded like mobile level spout in 1960 while in the military.. then it sounded like multiple level spout, anyone have a clue? tia.. Gina
stupid question is it digi level dig level???
Subject: stupid question is it digi level dig level???
sl delpricate level and dench level
Subject: sl delpricate level and dench level
These are tests for a patient will all types of cardiac and pulmonary problems and osteoporosis.
CBC, CMP, TSH, fasting lipid profile, ____ level, magnesium level and ____ level in 1 week.
Sounds like delpricate level and dench level.
Thanks!
Depakote level and dig (digoxin) level.
Subject: Depakote level and dig (digoxin) level.
xx
dysphagia level 3 vs. level III?
Subject: dysphagia level 3 vs. level III?
Does anyone know the correct way to type this? Thanks!
Are you sure he isn't just bad at Latin?
Subject: Are you sure he isn't just bad at Latin?
Maybe he is trying to say incontinencia and following it with fluvio, which could be translated stream. But I do not see that this is correct Latin use.
mcg and kg are Latin? nm
Subject: mcg and kg are Latin? nm
nm
In Latin
Subject: In Latin
the word feteor means foul, but that is of little help. I will look for my dental dictionary, but it may take a while.
And you still do not know that in LATIN
Subject: And you still do not know that in LATIN
it is
ONE DECUBITUS
TWO DECUBITI.
Your problem is: It start with S and ends with d.
I am not interested in your life story.
It is you who started with the insults.
that's most probably it, no Latin there...nm
Subject: that's most probably it, no Latin there...nm
nm
Never mix latin with English, no???
Subject: Never mix latin with English, no???
"per os" is the Latin, and
Subject: "per os" is the Latin, and
is abbreviated p.o.
Generally, the order given is
1. The drug name
2. The strength
3. The route of delivery
4. How often
So: Aspirin 81 mg per os (p.o.) daily
latin terms
Here is the question - how do you type the word "stat" meaning immediately? Its a latin derivitive like n.p.o. , p.r.n. etc, and those are typed in lower case with periods. So would it be "stat." I have also seen it typed STAT with no period. I can't find it anywhere to back up my choice. Any ideas??? Or where to look?? Sue
You do not mix Latin and English, so
Subject: You do not mix Latin and English, so
x
Latin abbreviation help
Subject: Latin abbreviation help
Doctor dictates "q.Monday, Wednesday and Friday x 6 weeks". Is this the correct way to write this?
Latin abbreviation help
Subject: Latin abbreviation help
Thanks so much!
going by my 6 years of latin...
Subject: going by my 6 years of latin...
"sine" means "without"
so herpes "sine" rash might mean herpes without the usual rash that comes along with it... never heard it used in English, but hope this helps...
Or femoralis if they're using the Latin. nm
Subject: Or femoralis if they're using the Latin. nm
s
They both mean the same thing. One is Greek, the other Latin. nm
Subject: They both mean the same thing. One is Greek, the other Latin. nm
"
Per BOS, 50 mcg/kg per minute - do not mix Latin and English.
Subject: Per BOS, 50 mcg/kg per minute - do not mix Latin and English.
nm
Sorry that is the Latin, should be transcribed in toto
Subject: Sorry that is the Latin, should be transcribed in toto
Ha ha..it would be very like this doctor to pull some Latin on me :) Thx so much!
Subject: Ha ha..it would be very like this doctor to pull some Latin on me :) Thx so much!
I think mixed Latin and English is becoming more common....see BOS pg 146. I am not sure if it is co
Subject: I think mixed Latin and English is becoming more common....see BOS pg 146. I am not sure if it is correct or now, but it does not seem to be discouraged.
I use it both ways and I have never had a response from QA on either.
Sulcus is Latin for groove, furrow, or trench
Subject: Sulcus is Latin for groove, furrow, or trench
this is used in medical terminology quite often. Sulci is the pleural form of sulcus.
Hope this helps!
mcg and kg are Latin terms, minute is English word
Subject: mcg and kg are Latin terms, minute is English word
Don't mix and don't use slashes between kg and minute.
One is Latin (mucous) which is the adjective and one is French (mucus) which is a noun.
Subject: One is Latin (mucous) which is the adjective and one is French (mucus) which is a noun.
Since this is descriptive of the retention cyst, it would then, in my opinion, be mucous (adjective)
The actual Latin conversion for q.h.s. is every hour of sleep, but I go by the client profile for th
Subject: The actual Latin conversion for q.h.s. is every hour of sleep, but I go by the client profile for the facility that I transcribe, some want at bedtime, some do not clarify, some want at hour of sleep.
Has anyone heard of prylotherapy? I can find it using Google, but I can't find whether it is cap
Subject: Has anyone heard of prylotherapy? I can find it using Google, but I can't find whether it is cap'd.
nm
Can find plenty on the internet regarding lipodermosclerosis, but unfortunately cannot find that exa
Subject: Can find plenty on the internet regarding lipodermosclerosis, but unfortunately cannot find that exact spelling in any dictionary... sorry. Anyone else?
I think it is level 2
Subject: I think it is level 2
C3, 2-5 level
Subject: C3, 2-5 level
"along with finding system with an intraspinous destruction at C3 2 5 level" Can anyone tell me how to type C3 2 5 level? Thanks!
the L3-4 level?? nm
Subject: the L3-4 level?? nm
ss
dig level
Subject: dig level
I guess I am a perfectionist, I always expand it.
s/l H level
Subject: s/l H level
"H" level is slightly low at 0.65. TSH is normal at 2.5
Thanks!
s/l an-ku level
Subject: s/l an-ku level
The patient was also followed by nephrology for his hematuria and also to rule out vasculitis. A complement defiency was noted. s/l ANKU level was ordered.
level IIa
Subject: level IIa
yes, it was cervical nodes. Heard back and level IIa is what i am to use. Thanks, found different ways
I think it's IgG level?!
Subject: I think it's IgG level?!
Mod I level
Subject: Mod I level
Does "mod I level" equate to moderately independent level. Doing a rehab hospital. Thanks!
dig level
Subject: dig level
s/l the level of T8 with hypoesthesias
Subject: s/l the level of T8 with hypoesthesias
x
Forget it! He said C3-5 level!
Subject: Forget it! He said C3-5 level!
Sorry about that post!
lactate gas level
Subject: lactate gas level
Does this make sense?
Try trough level
Subject: Try trough level
air-fluid level nm
Subject: air-fluid level nm
dig level is correct - they say it 24/7....nm
Subject: dig level is correct - they say it 24/7....nm
digoxin level...I would think. nm
Subject: digoxin level...I would think. nm
nm
per the BOS you should label each level - C4-C5 and C5-C6.
Subject: per the BOS you should label each level - C4-C5 and C5-C6.
level of pain
Subject: level of pain
Can you hear average level of pain?
I think it is hGH1 level. nm
Subject: I think it is hGH1 level. nm
d
anti-Xa level
Subject: anti-Xa level
|