Actually, simultaneous interpreters
Posted By: NanC on 2006-05-15
In Reply to: that's right, at the UN as an interpreter....nm - a job that would yield beaucoup bucks!!!
don't make big bucks. I am proficient in three Slavic languages. I thought the U.N. would be a perfect fit, but when I heard what the U.N. paid, I kept looking. Simultaneous interpreting is VERY stressful and requires a lot of rather expensive training. The U.N. doesn't pay enough to make it worthwhile. They think the "prestige" of working for the U.N. should make up for the difference. Yeah, right. Freelance and contract work pays a LOT more.
Complete Discussion Below: marks the location of current message within thread
The messages you are viewing
are archived/old. To view latest messages and participate in discussions, select
the boards given in left menu
Other related messages found in our database
How about a simultaneous.....
........nationwide week-long MT "vacation?" That might give employers time to think about what we are truly worth.
When ESL docs use interpreters...
I just laugh when I hear an ESL doc on my account needs an interpreter to explain the risks and benefits of the procedure...LOL!
|